Paisley Rekdal was born in Seattle, Washington to a Chinese-American mother and a Caucasian father. She was educated at the University of Washington (Honors BA), the University of Toronto (MA Medieval Studies) and the University of Michigan (MFA). She is the author of a book of essays, The Night My Mother Met Bruce Lee; the hybrid photo-text memoir, Intimate; and five books of poetry: A Crash of Rhinos; Six Girls Without Pants; The Invention of the Kaleidoscope; Animal Eye, a finalist for the 2013 Kingsley Tufts Prize and winner of the UNT Rilke Prize; and Imaginary Vessels, finalist for the 2018 Kingsley Tufts Prize and the Washington State Book Award. Her newest work of nonfiction is a book-length essay, The Broken Country: On Trauma, a Crime, and the Continuing Legacy of Vietnam. A new collection of poems, Nightingale, which re-writes many of the myths in Ovid's Metamorphoses, was published spring 2019. Appropriate: A Provocation, a book-length essay examining cultural appropriation, is forthcoming from W.W. Norton. She was the guest editor for Best American Poetry 2020.
Her work has received a Guggenheim Fellowship, the Amy Lowell Poetry Traveling Fellowship, a Fulbright Fellowship, a Civitella Ranieri Residency, a National Endowment for the Arts Fellowship, Pushcart Prizes (2009, 2013), Narrative's Poetry Prize, the AWP Creative Nonfiction Prize, and various state arts council awards. Her poems and essays have appeared in The New York Times Magazine, American Poetry Review, The Kenyon Review, Poetry, The New Republic, Tin House, the Best American Poetry series (2012, 2013, 2017, 2018, 2019), and on National Public Radio, among others.
Paisley Rekdal moved to Utah in 2003. She is Distinguished Professor of Literature at the University of Utah, and is the creator and editor of both Mapping Literary Utah and the community web project Mapping Salt Lake City. Her digital poem, "West: A Translation," was launched in 2021. In May 2017, she was named Utah’s fifth Poet Laureate, and received a 2019 Academy of American Poets' Poets Laureate Fellowship.
Works
The Wolves
The Wolves
It was the week of asking. Asking
to watch her eat. Asking if she understood
the doctors’ questions. Asking her
to explain the difference again between
wanting to die right now,
and dying later.
The tumor making certain answers
unquestionable. I watched her point
to the incense dish from which
someone swept all the ashes up. Asking
if she recognized us. Because that
is what the living want: thinking
it is a sign we have been loved.
But the answer was a summer
drive, a mountain, piles of leaves beneath which
a wolf slept, suckling her cubs.
Some deaths are good
and it makes them hard to grieve.
She was, at times, in great pain. We wanted her
to die, too. That was important. But first
we wanted her to remember.
From the bed, a finger pressed
into its pile of leaves. Gray haunch,
unmovable ashes. I didn’t want to disturb
their tableau, she told us. And drifted off. And
we did not know the meaning behind this.
The wolves must have looked so comfortable
to her: wordless and in this wordlessness
perfect. Did she want to go there, too.
I could point to the image and say, my father
must be in there, my uncle. Or: the wolf
is you, you are still the mother,
as if necessary to name that self
at the end of its world. An animal cry,
memory. That was our selfishness.
As death was hers. She insisted upon it.
And why not. It was good for me
to get a chance to know you,
she said, who had known me
my entire life. Then the pills, a small
handful, crushed into juice.
She was happy then. We all were. Or
said we were. What
is the difference now.
From Nightingale, Copper Canyon Press, 2019.
Driving to Santa Fe
Driving to Santa Fe
Quick swim up
through the headlights: gold eye
a startle in black: green swift glance
raking mine. A full second
we held each other, gone.
Gone. And how did I know
what to call it? Lynx, the only possible
reply though I’d never seen one. The car
filling with it: moonlight,
piñon: a cat’s acrid smell
of terror. How quickly the gray body
fled, swerving to avoid
my light. And how often
that sight returns to me, shames me
to know how much more this fragment
matters. More than the broad back
of a man I loved. More than the image
of my friend, cancer-struck, curled
by her toilet. More than my regret
for the child I did not have which I thought
once would pierce me, utterly. Nothing
beside that dense muscle, faint gold guard hairs
stirring the dark. And if I keep
these scraps of it, what did it keep of me?
A flight, a thunder. A shield of light
dropped before the eyes, pinned
inside that magnificent skull only time
would release. Split back, fade
and reveal. Wind
would open him. Sun would turn him
commonplace: a knot of flies, a ribcage
of shredded tendon, wasp-nest
fragile. The treasure of him, like anything,
gone. Even now, I thumb that face
like a coin I cannot spend. If something in me
ever lived, it lived in him, fishing the cold
trout-thick streams, waking to snow, dying
when he died, which is a comfort.
I must say this. Otherwise, I myself
do not exist. It looked at me
a moment. A flash of green, of gold
and white. Then the dark came down again
between us. Once, I was afraid
of being changed. Now that is finished.
The lynx has me in its eye.
I am already diminished.
From Nightingale, Copper Canyon Press, 2019.
Telling the Wasps
Telling the Wasps
It wasn’t the bees I thought to tell but wasps
the evening you died. Not things that fly
from earth to the underworld bearing sweetness
on their wings: grief made me bitter
and so in bitterness I went to seek
what roots among the mud and leaves, hanging
its home in ashes. I wanted to believe
this world would be our only one:
what other streams could run more cold,
what trees bloom with darker fruit?
I was happy here once, as were you.
I wanted to stay and grieve in the failing world
where we were human together.
And so I fell among the wasps, whispering
your name into the hole I scooped
beside the marshy winter creek, where wind
now scours the freezing water. Where reed
on broken reed hums its numb refrain,
and love turns in its mud home, and sleeps.
From Nightingale, Copper Canyon Press, 2019.
Four Marys
Four Marys
--Madonna del Parto, 1460, Piero della Francesca
Are the drapes drawn open, or being closed?
Each of the heavy, velvet wings is clasped
in the hands of a little angel, a little man really,
in shades of plum and mint green that frame
the birthing tent’s opening for a girl
who retreats into or emerges from the dark.
It isn’t clear: the perspective is such
that if I cover the painting’s
top half with a hand, Mary steps forward;
if I cover the lower, she shrinks back,
her blue bodice split at the bulging seams
to show the pear-white cut of her linen shift,
the great weight of the child she is about to bear
and later bury. And even if I didn’t believe
the child would rise again, I would believe the artist
had seen such fear paint a girl’s face
when the eldest women in the village
are called for help, and fresh straw brought in
if there isn’t a bed, and hot water, and rose oil to rub
over the hips, and vinegar and sugar water
to drink, and hog’s gut and a thick needle
to sew her up with later. Even if I did not believe
in Mary’s joy, I would believe in her pain, the quick flick
of her thoughts turning to the sister, or the cousin,
or to her own mother who died giving birth,
the baby too not making it, for the birth
was in winter: ice so clogged the village’s
deep ruts that the midwife’s cart slipped
into the soak dike, splitting the wood wheel
in two, and by the time the woman could walk
the steep hill up to the villa, the mother had torn,
and in the rush to save her, no one worked
quick enough to cut the cord wrapped
around the baby’s throat. Or the baby came out
strong and fine, but died two years later
when it stumbled into a fire, or was bitten by a rat
and sickened and starved, or caught the fever
that spread through town when all the animals
were stabled inside the houses for winter.
So many people died, so many people
were supposed to die, it’s hard to conceive
of how the mothers survived their grief,
and how they named their next, living baby
after the dead one, because the name, at least,
was good. It’s hard to know if I should read
the deepest grief or resignation or both in the line
from Mary Shelley’s 1818 notebook, the year
her daughter, Clara, died, two weeks
after Mary had given birth to her. Woke this morning.
Found my baby dead, all the little black scratching pen
could add to paper, and the rest was blank,
and then there were months, and then
there was Frankenstein. Piero della Francesca
painted an embroidery of pomegranates
into Mary’s birthing tent, symbol of fruitfulness
and of the underworld, of a mother’s grief
and of her rage to get her child back, the daughter
both dead and alive to her, as Mary knows her own child
is both dead and alive to us. A winter fruit
for the winter birth of a rich woman
whose house wanted to ward off a grueling
delivery, and so whose midwife would feed her
pomegranate seeds to sustain her, a fruit
the midwife herself would eat only once, as payment
from the duke for the son she finally ushered
for him into the world. Such a strange, leathery
skin, though the color was bright
as blood on fresh linen, and who could have expected
those glistening cells packed inside, wet prisms
in the ruby eye of a ruby insect, or the heart
of a god who takes what he wants
and never gives it back. The midwife took the fruit home
and split it with her husband, and tried not to think
of the bed of the girl she’d just left, its stains
that looked almost black in the dawn light,
and how the girl’s skin had turned bluish, the fragile spring
she’d require to spend alone in bed away from the duke
and healing. How can Mary not look
downcast before these curtains that threaten
to close on her, to open? I have no doubt
of seeing the animal today, Mary Wollstonecraft
Godwin, Mary Shelley’s mother wrote,
meaning birth, meaning Mary, the little animal
she never saw grow up, because Wollstonecraft
died of an infection days after giving birth.
But before that was told she could not nurse
her infant daughter for fear the corruption
would spread through her milk, though she stayed
at Mary’s bedside the final three days of her life.
And Godwin beside her, who, because he loved
his wife, believed her genius could survive
any truth, and so published a memoir later
detailing everything: Wollstonecraft’s affairs,
her daughter’s illegitimacy, attempts at suicide, so that
in 1798 the index of the Anti-Jacobin Review would publish,
under the heading “Prostitution,” See Mary
Wollstonecraft. Two towns over from his Madonna,
in a church in Arezzo, Piero della Francesca
painted a fresco of Mary Magdalene, her curled hair wet
with the tears she used to bathe Christ’s feet,
her body a swollen green swathe of dress, the red cape
folded so as to accentuate the pendulous belly
and thick thigh, the Magdalene bristling
between arch columns that frame her, one
painted slightly forward, the other behind
her body, so that we do not know in which direction
Mary is headed, nor what she is, really,
her almond eyes glittering out at us, halo chipped,
over centuries, away. It is wonderful
when time accentuates something of the truth
already within us: the frank look, the unabashed
leg with which the woman kicks off the covers from the bed
of the man to whom she is not married; the neat,
round muscle of his shoulder pressed against hers
in the dark, his body over and over coming alive
under her hands, a dream or a nightmare
Mary Shelley once had of Clara.
All this time, she told her husband, their daughter
had not been dead at all, only cold, the little body frozen
and waiting to be attended to. And so we rubbed
it before the fire, and now it lives, she told
Shelley in the conversation recorded
in her journal, and cried awhile, and went to bed.
Then woke again the morning, and remembered.
The midwife, walking back down from the villa
three summers later, having attended the birth
of the duke’s new, less delicate wife, hums a song
to herself that she hummed to the baby
she just left, a girl this time, no pomegranates
for payment; a girl who will, if lucky, inherit
her mother’s strength and her plainness, both traits
the midwife believes might protect her from
and in the birthing bed. She’ll grow up,
the midwife thinks, and marry, and have children
herself, some less or more like her, sons
with obdurate natures, perhaps, or a daughter
who inherits her curly hair, perhaps the sturdy thighs
of a woman like this shopkeeper kneeling now by a store
in the Piazza Grande to retrieve a shower of euros
from someone’s coin purse. The woman stands, straightens,
and I see her mouth thin to a not unpleasant line
as she looks out at me, calculating, perhaps,
the time until lunch as she tugs at the waist
of her linen pants. The yellow pleats sag, slack
at her belly. The weight from a pregnancy
she never lost, perhaps, or the thickening
that comes to anyone, in the later part of life.
From Nightingale, Copper Canyon Press, 2019.
Bibliography
Appropriate: A Provocation. NY: Norton, 2021.
Nightingale: Poems. Port Townsend: Copper Canyon Press, 2019.
The Broken Country: On Trauma, A Crime, and the Legacy of Vietnam. Athens: University of Georgia Press, 2017. Winner of the 2016 AWP Nonfiction Prize
Imaginary Vessels. Port Townsend: Copper Canyon Press, November 2016
Animal Eye: Poems. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, February 2012.
Intimate: An American Family Photo Album. North Adams: Tupelo Press, April 2012.
The Invention of the Kaleidoscope: Poems, University of Pittsburgh Press, February 2007.
Six Girls Without Pants, Eastern Washington University Press, September 2002.
The Night My Mother Met Bruce Lee, Vintage Books, paperback edition, April 2002.
A Crash of Rhinos, poetry, University of Georgia Press, 2000.
The Night My Mother Met Bruce Lee, Pantheon, creative nonfiction/memoir, 2000.
